— Была ли безветренной дорога вашей предусмотрительности? — почтительно осведомился Гаргок. — Не имеется ли жалоб на моих парней?
— В порядке, в порядке, Гар! — отвечал его предусмотрительность. — Ближе к делу, красавчик…
— Как угодно вашусмотрительности. Ваш инженер для поручений передал нам распоряжение. Учинить розыск некоего Джерфа, инженера-физика. Могу ли я почтительно спросить, чем…
— Можешь. Господин Глор заподозрил в нем того, кто упоминал о Железном… М-нэ?..
— Роге, ваша предусмотрительность. Как всегда, мы стремились предугадать желание вашей…
— Ближе к делу, говорю! Нашли вы его?
— Ваша предусмотрительность имеет в виду Рога?
— Обоих!
— Увы, вашусмотрительность… Пока что не удается. Именно с этой целью…
— Сыщики! Знаменитости! — фыркнул Джал. — Клянусь горячей тягой, для этого ты меня и вызывал?
— С этой целью мы хотели бы, ваш-ш, снять показания с господина Глора.
«Правильно. Логика безупречная, но дело твое не выгорит», — подумал он и ответил:
— Милости прошу. Желаешь — по радио, желаешь — присылай следователя. Я не препятствую. Всё?
— Никак нет, — сказал Шеф. — Не все… Мы хотели бы пригласить его к себе.
— Зачем?
— Ва-аша предусмотрительность…
— Помять его в Расчетчике желаешь? — Джал с угрозой ткнул пальцем в экран. — И вернуть мне тряпку взамен работника? Не первый раз! Не разрешаю!
— Мы вынуждены почтительно настаивать, вашусмотрительность. Господину Глору была положена проверка — вы отменили.
— Суток не прошло! — рычал командор. — Мне порученец нужен, порученец, а не выжатая тряпка! Хотя бы след Джерфа имеете?
— Скрылся, вашусмотрительность. Боюсь, что его предупредили, а кто мог предупредить, ваш-ш? Подозрение падает как раз на господина Глора… А? Что?!
Скрылся! Машкин след потерян! Севка так взглянул на Шефа, что тот съежился и потерял свой беспечно-независимый вид… Где же обе твои хваленые Охраны? Где гравилеты, катера, системы подслушивания и подсматривания, шпионы и доносчики?
— Я признаю доводы вашего высокопревосходительства неубедительными. — Командор был взбешен и плевался словами. — Тем не менее, в интересах дела, я посоветуюсь с вашим специалистом, приставленным к моей особе. С господином Сулвершем. И поступлю по его совету. Вы удовлетворены?
— Вполне, вашусмотрительность! — оживился Шеф.
Лицо Нурры выражало недоумение и злость, и он очень выразительно прикоснулся к своему лучемету. Но послушно вызвал Сулверша. Ах и ах, плохо быть беглым каторжником. Нигде не дают покоя… Попади ты на допрос в Расчетчик, тебя разоблачат через три секунды и распылят ровно через час. Через два, пожалуй. Нурра знает столько интереснейших штучек, что одного часа будет мало на его допрос. Хотя бы штучка с инопланетным командором Пути. Нет, старина… Мы с тобою связаны оч-чень крепкой веревочкой.
Явился Сулверш. Отсалютовал сначала Джалу, затем экрану с Шефом. И командор Пути, твердо и равнодушно глядя на портупею Сулверша, спросил, как отнесся бы начальник Охраны к допросу господина Глора в Расчетчике? Какое впечатление господин монтажник произвел на начальника Охраны?
— Так что наилучшее! — отрапортовал Сулверш. — Без крайней, ну, необходимости я не отправлял бы его в Расчетчик, вашусмотрительность, вашвыспревосходительство!
Еще бы… Сулверш очень хорошо знал, что в Расчетчике, где все тайное становится явным, господин Глор расскажет о происшествии в ремонтной камере.
Странное дело! Когда начальник Охраны, «дрессированный неск», поступил против совести, Севка ощутил горечь и досаду. Он шел на риск и выиграл, но… Стало вроде бы жутко. Сулверш был отважен, предан делу — и струсил. Своих сограждан он боялся сильнее, чем врагов Пути. Но Джал фыркнул: сограждане! Шеф и Диспетчер! Этой пары испугаешься поневоле… Сейчас, восстанавливая в уме короткий разговор с Диспетчером, он подумал: а что, если Первый Великий все-таки задумал сменить командора Пути? И возня вокруг Глора — вдруг она тоже неспроста? Вдруг его подсунул Диспетчер, употребив для этого Джерфа, а когда Глор, наоборот, устроил охоту за Светлоглазым, его решили убрать? Нет-нет, такой вариант не исключен… Неуловимая наглость, проскальзывающая на смазливой роже Шефа, — откуда она? Командор подобрался. Спросил:
— Что у тебя еще? Кого следующего в Расчетчик намечаешь?
Гаргок поправил каску.
— Я понимаю раздражение вашусмотрительности. Однако имею доложить и более приятные новости…
— Ну, докладывай.
— Слушаюсь. У этого субъекта — я имею в виду Джерфа — очевидно, была электронная отмычка. В гараже Третьей Монтировочной он похитил амфибию. Невзирая на ураган, ушел по воздуху к побережью. Амфибия госпожи, госпожи… а, госпожи Тачч. Новейшая модель. Мой агент преследовал его, борясь с ветром…
— И потерял, конечно. Владелица амфибии арестована?
Гаргок покачал каской.
— В момент похищения она находилась при особе Первого Диспетчера Третьей Монтировочной. Она вне подозрений. Первый проводил испытания реактора.
Понятно. Во время таких испытаний вся связь отключается. Ловко. Ловко, клянусь горячей и холодной тягой! Все-таки госпожа Тачч… Неужели цепочка была такой простенькой? Джерф — Тачч — «старый гунеу» — Великий Десантник? Простота — признак гениальности…